-
1 заявление
сущ.(обращение, ходатайство) application; petition; request; ( утверждение) assertion; claim; statement; ( декларация) declaration; statement; ( бланк) application formделать заявление — to make (utter) a declaration (a statement); ( в устной или письменной форме) to make an oral or written statement; ( для печати) to make a statement for the press; (об отрицании своей вины / о непризнании себя виновным) to enter a plea of not guilty; maintain (protest) one's innocence; plead not guilty
оспаривать заявление — to challenge (contest, impugn) a statement
отказываться от заявления — to repudiate one's statement; (от заявления, сделанного под присягой) to recant one's sworn statement
подавать заявление — to apply ( to for); file (make, submit) an application ( to for); ( об отставке) to hand in (tender) one's resignation; ( о пересмотре дела) to file (make, submit) an application for a retrial; ( о приёме на вакантную должность) to apply for a vacancy (for employment / for the position); ( о принятии в члены организации) to apply for membership; ( о расторжении брака) to file a statement of marital breakdown; petition (sue) for a divorce
принимать заявление об отрицании (непризнании) вины — ( подсудимого) to accept a plea of not guilty
принимать заявление о несостоятельности — to accept a bankruptcy petition (a petition in bankruptcy)
обращение с заявлением — applying ( for); filing (making, submitting) an application ( to for); issuing a declaration (a statement)
отзыв заявления — withdrawal of an application (of a declaration, etc)
заявление о возобновлении судебного производства — ( ходатайство) ( по вновь открывшимся обстоятельствам) motion (petition) for a reopening (resumption) of the case (of the proceeding|s) ( in view of newly discovered facts)
заявление о зачислении на работу, заявление о о приёме на работу — application for a job; job application
заявление о неплатёжеспособности, заявление о о несостоятельности — bankruptcy petition; declaration of bankruptcy (of insolvency); petition in bankruptcy
заявление о приёме в члены организации, заявление о принятии в члены организации — application for membership
заявление о приёме на вакантную должность — application for a vacancy (for employment / for the position)
заявление о расторжении брака, заявление о о разводе — application for dissolution of marriage; divorce petition; statement of marital breakdown
заявление о регистрации, заявление о товарного знака — application for (trademark) registration
- заявление для печатизаявление, сделанное ответчиком или защитой — plea; ( под присягой) statement on (under) oath
- заявление должника
- заявление об авторстве на изобретение
- заявление об апелляции
- заявление об образовании компании
- заявление об отводе судьи
- заявление об отказе
- заявление об отсрочке
- заявление об отставке
- заявление о возмещении убытков
- заявление о ликвидации
- заявление о намерениях
- заявление о недействительности
- заявление о непризнании себя виновным
- заявление о пересмотре дела
- заявление о праве на приоритет
- заявление о признании себя виновным
- заявление о присоединении
- заявление под присягой
- заявление по правомочию
- внесудебное заявление - необоснованное заявление
- неосторожное заявление
- обоснованное заявление
- откровенное заявление
- официальное заявление
- повторное заявление
- предварительное заявление
- прежнее заявление
- провокационное заявление
- противоречивое заявление
- публичное заявление
- регистрационное заявление
- совместное заявление
- торжественное заявление
- устное заявление
- ясное заявление -
2 подавать заявление
to apply (to - for); file (submit) an application (to - for); ( об отставке) to hand in (tender) one’s resignation; ( о принятии в члены) to apply for membership (in): по \подавать заявлениею сторон — on the application (on the motion) of the parties -
3 приём
1) (гостей, официальных представителей и т.п.) reception, entertainmentдать / устроить приём — to hold a reception, to entertain, to give an entertainment
устроить приём по случаю... — to give a reception on the occasion of...
дневной приём — day reception, reception in the afternoon
королевский приём в саду (ежегодный чай в саду Букингемского дворца, устраиваемый монархом для дипломатического корпуса, Великобритания) — Royal Garden Party
неофициальный приём — private / unofficial reception
приём в чью-л. честь — reception in honour of smb.
приём гостей в саду / на открытом воздухе — garden party
2) (гостеприимство) welcome, reception, greetingблагосклонный приём — favourable / cordial reception
восторженный приём — enthusiastic / rousing reception / welcome
горячий приём — warm welcome, tumultuous reception
радушный / сердечный приём — cordial / hearty welcome, hospitable reception
встретить сердечный приём — to receive a (most) hearty welcome, to be cordially received
оказать кому-л. тёплый приём — to accord / to extend smb. a warm welcome, to give smb. a warm reception
холодный приём — cold welcome, stand-off
оказать кому-л. холодный приём — to give smb. a cold reception, to cold-shoulder smb.
приём в члены (организации) — admission as a member, admission to membership
приём новых членов в Организацию Объединённых Наций — admission of new members to the United Nations
4) (способ) way, manner, method -
4 обратиться с просьбой о приёме
Diplomatic term: apply for membershipУниверсальный русско-английский словарь > обратиться с просьбой о приёме
-
5 подать заявление (о приёме) в члены клуба
General subject: apply for membership of the clubУниверсальный русско-английский словарь > подать заявление (о приёме) в члены клуба
-
6 подать заявление о принятии в члены
General subject: apply for membershipУниверсальный русско-английский словарь > подать заявление о принятии в члены
-
7 подать заявление в члены клуба
General subject: (о приёме) apply for membership of the clubУниверсальный русско-английский словарь > подать заявление в члены клуба
-
8 приём
м1) посетителей reception; у члена парламента, адвоката и т. п. BE surgery; у врача однократный appointmentприём больны́х — surgery, AE clinic
тж — party, entertainmentчасы́ приёма — reception/calling/office/visiting hours, у врача surgery hours
устра́ивать приём — to give/to throw coll a party, to give/to hold a reception, to give an entertainment lit
записа́ться на приём к врачу́ — to make an appointment with the doctor
наш депута́т ведёт приём ве́чером по пя́тницам — our MP holds a surgery on Friday evenings
2) гостеприимство reception, welcomeоказа́ть кому-л тёплый приём — to accord/to give sb a warm reception, to bid/to extend/to give sb a warm welcome
3) в организацию admission to; количество принимаемых intakeприём в чле́ны клу́ба — admission to the club
пода́ть заявле́ние о приёме в чле́ны клу́ба — to apply for membership of the club
приём студе́нтов в э́том году́ сокращён — the intake of students has been cut down this year
4) способ method, technique, way; жульнический trick, ployстилисти́ческий приём — stylistic device
5) доза doseв оди́н приём — at one/a time, at one go coll
-
9 просьба просьб·а
request; (ходатайство) petition; (ходатайство в суд) applicationобратиться с просьбой — to make a request, to apply
осаждать просьбми — to besiege / to beleaguer / to bombard (smb.) with requests
удовлетворить просьбу — to comply with / to grant a request
настоятельная просьба — urgent / imperative request
неоднократные / повторные просьбы — repeated / reiterated requests
просьба, выраженная в устной форме — oral request
просьба о помиловании — petition for mercy, request for clemency
просьба о признании и приведении в исполнение арбитражного решения — application for recognition and enforcement of award
по чьей-л. просьбе — at smb.'s request
-
10 заявление заявлени·е
1) statement, declaration, petition; (обыкн. необоснованное) allegation; (повторное) restatement; (официальное) pronouncement, deliveranceделать заявление — to make a statement / declaration
использовать против кого-л. его собственное заявление — to nail smb. down to one's statement
опубликовать заявление — to publish / to issue a statement
оспаривать заявление — to contest / contravene a statement
отмежеваться от чьего-л. заявления — to dissociate oneself from smb.'s statement
прокомментировать заявление — to comment on (smb.'s) statement
сделать заявление (по поводу чего-л.) — to make a statement (on)
ставить под сомнение заявление — to dispute (smb.'s) statement
утверждать, что заявление не соответствует действительности — to deny the truth of the statement
агрессивное / воинственное заявление — bellicose statement
аргументированное заявление — well-founded / reasoned statement
голословное заявление — allegation, groundless statement
декларативное заявление — declarative announcement / pronouncement / statement
краткое заявление (о положении дел и т.п.) — summary statement
многословное заявление — verbose / wordy statement
недвусмысленное заявление — direct / explicit / unequivocal statement
необоснованное заявление — unfounded / unsupported / gratuitous statement / allegation
откровенное заявление — nude / revealing statement
официальное заявление — formal / official / solemn declaration
программное заявление — policy / programme statement
противоречивое заявление — contradictory / inconsistent / irreconcilable statement
выступить с публичным заявлением — to come out with / to make a public statement
совместное заявление — common / joint statement / declaration
воспроизведение в отчётах заявлениий в стенографической форме — reproduction of statements verbatum in records
заявление, допускающее двоякое толкование — ambiguous statement
заявление о политическом курсе — statement of policy, policy statement
заявление президента / председателя — pronouncement / statement of the President / Chairman
заявление, соответствующее истине — veracious statement
2) юр. statement, applicationпередать заявление в суд — to hand over (one's) application to court
подавать заявление — to hand in / to lodge an application; to fill an application амер.
принимать заявление — to have / to receive a petition
сделать заявление о признании или непризнании вины — to make a plea
поддержать заявление — to approve / to support application
исковое заявление — bill of complaint, plaintiffs statement of claim
заявление, лишённое юридической силы — application without legal effect
заявление об исключительных обстоятельствах (при выходе из числа участников договора) — statement of extraordinary events / circumstances
заявление о предоставлении гражданства — application for citizenship; (США) declaration of intention, first paper
заявление, сделанное под пытками — statement made as a result of torture
Russian-english dctionary of diplomacy > заявление заявлени·е
-
11 обратиться
гл.( за чем-л) to ask;apply (for);request;( к чему-л) to have recourse (to);resort (to);( с чем-л) to handle;manage;use- обращаться в суд
- обращаться плохообращаться к кому-л за советом — to ask smb’s advice; ( к юристу) to take legal advice
обращаться с просьбой о принятии в полноправные члены — ( организации) to request admission (of) … to full membership (of)
-
12 обращаться
гл.( за чем-л) to ask;apply (for);request;( к чему-л) to have recourse (to);resort (to);( с чем-л) to handle;manage;use- обращаться в суд
- обращаться плохообращаться к кому-л за советом — to ask smb’s advice; ( к юристу) to take legal advice
обращаться с просьбой о принятии в полноправные члены — ( организации) to request admission (of) … to full membership (of)
-
13 обращаться
гл.( за чем-л) to ask; apply ( for); request; ( к чему-л) to have recourse (to); resort (to); ( с чем-л) to handle; manage; useобращаться к иным процедурам разрешения спора, обращаться к иным процедурам урегулирования спора — to have recourse to other procedures for settling a dispute
обращаться к политическому или экономическому давлению — to resort to political or economic pressure
- обращаться за разъяснением к законуобращаться с просьбой о принятии в полноправные члены — ( организации) to request admission (of)... to full membership (of)
- обращаться к кому-л за помощью
- обращаться к кому-л за советом
- обращаться плохо -
14 обратиться в Общий рынок с просьбой о приёме
Diplomatic term: apply for Common Market membershipУниверсальный русско-английский словарь > обратиться в Общий рынок с просьбой о приёме
-
15 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
См. также в других словарях:
apply for — phr verb Apply for is used with these nouns as the subject: ↑argument Apply for is used with these nouns as the object: ↑admission, ↑asylum, ↑bail, ↑citizenship, ↑clearance, ↑divorce, ↑entry, ↑exemption, ↑extension … Collocations dictionary
membership — mem|ber|ship W2S2 [ˈmembəʃıp US ər ] n 1.) [U] when someone is a member of a club, group, or organization membership of ▪ Greece first applied for membership of the EU in 1975. membership in AmE ▪ I forgot to renew my membership in the sailing… … Dictionary of contemporary English
membership — n. 1) to apply for membership 2) to grant membership 3) to drop, resign one s membership 4) closed; open membership 5) (an) agency, institutional; associate; full; honorary; individual; life membership 6) membership in (AE), of (BE) (membership… … Combinatory dictionary
membership — noun 1 (U) the state of being a member of a club, group, organization, or system, and receiving the advantages of belonging to that group (+ of): Only full time employees can apply for membership of the company pension plan. (also + in AmE): I… … Longman dictionary of contemporary English
membership — mem‧ber‧ship [ˈmembəʆɪp ǁ ər ] noun [uncountable] 1. the fact of being a member of a club or an organization: • Both countries are now applying for membership of the European Union. 2. the number of people who belong to a club or an organization … Financial and business terms
membership — noun ADJECTIVE ▪ associate, corporate, full, group, honorary ▪ annual, lifetime, trial ▪ one week trial memberships … Collocations dictionary
apply — [[t]əpla͟ɪ[/t]] ♦♦ applies, applying, applied 1) VERB If you apply for something such as a job or membership of an organization, you write a letter or fill in a form in order to ask formally for it. [V for n] I am continuing to apply for jobs...… … English dictionary
Commonwealth of Nations membership criteria — The Commonwealth of Nations currently has 54 members. member states … Wikipedia
Consortium for Functional Glycomics — Formation 2001 Purpose/focus to define paradigms by which protein carbohydrate interactions mediate cell communication Headquarters The Scripps Research Institute … Wikipedia
Mesa County Association for Paranormal Scientific Studies — The Mesa County Association for Paranormal Scientific Studies (MAPSS) is a non profit organization based in Grand Junction, Colorado, USA which investigates and studies paranormal science. It was founded in 2005 by husband and wife team Cliff… … Wikipedia
Devonport High School for Boys — Motto Prorsum Semper Honeste Forward always proud Established 1896 Type Type 2 Academy Headteacher … Wikipedia